vendredi 15 janvier 2010

Quelques questions sur les mangas

Pour le boulot, j'ai rédigé quelques questions de base concernant le manga. Destiné initialement aux enfants lors d'une rencontre autour de la Bande Dessinée, ces questions-réponses peuvent également assouvir la soif de connaissance des néophites en la matière désireux d'en savoir un peu plus.


- Pourquoi les mangas sont-ils en noir et blanc ?

->Les mangakas (auteurs de manga) doivent fournir 20 à 30 pages par semaine pour des revues hebdomadaires. C’est un rythme gigantesque quand on sait qu’en France un dessinateur sort en moyenne un album de 48 pages par an. Laisser en noir et blanc permet d’éviter la très longue étape de la mise en couleur.

- Pourquoi les mangas ont-ils des codes graphiques (style de dessin : gros yeux, visage anguleux, traits de vitesse…) très souvent similaires ?

-> Toujours pour ses raisons de gain de temps, les mangakas s’entourent d’assistant pour les décors, l’encrage, et certains personnages secondaires. Afin que les assistant puissent s’adapter au dessin de leur « maître », il faut que les codes graphiques soient plus ou moins tous les mêmes chez tous les dessinateurs. -> forme d’industrialisation du graphisme.

- Pourquoi les mangas ont-ils autant de pages (200 environ par volume) ?

-> Toujours pour des raisons de gains de temps, mais aussi de dynamisme narratif, les mangas n’ont généralement que peu de cases par page (en moyenne 6). Le nombre colossal de page d’une même histoire permet aux auteurs de prendre leur temps, et de dilater les scènes. Une scène de quelques minutes peut s’étendre sur une centaine de pages, alors qu’en France ca serait une perte de temps par manque de place. Du coup, si on veut que l’histoire avance un peu, il faut éditer des volumes de 200 pages qui seront suffisamment dense pour ne pas être trop frustrant.

- Pourquoi les mangas ont-ils autant de volume ?

-> Pour les mêmes raisons que le nombre de pages : la dilution de l’histoire. De plus le succés explique la longévité. Les séries les plus longues sont toujours des séries à succés. Néanmoins une série courte peut aussi être une série à succés. L’arrêt de celle-ci est alors un vrai choix de l’auteur.

- Pourquoi certains mangas se lisent « à l’endroit » ?

-> Parce que les éditeurs français ont décidés de scanner les pages à l’envers, afin de permettre aux lecteurs non initiés de se mettre au manga. De plus certains estiment que lire les images de droite à gauche et puis lire l’intérieur des bulles dans l’autre sens (puisque les textes sont traduit en français), gêne forcément la lecture. Cette démarche est de plus en plus rare car les lecteurs se sont habitués au sens de lecture original.

- Les mangas sont-ils violents ?

-> Oui et non. D’abord il s’agit d’une question de culture. La violence au Japon est considérée comme humaine, et elle est généralement contrebalancée par des valeurs profondéments bonnes (amitié, persévérance, justice…), surtout dans les œuvres destinées aux adolescents -> idée du Yin et du Yang, d’équilibre. Il faut aussi savoir que les sujets des mangas sont très divers, et qu’ils s’adressent ainsi à différents types de publics et de catégories socio-professionnelles. Il y a les mangas pour jeunes filles, pour jeunes garçons, pour enfant, pour adulte, pour médecin, pour musicien, pour boulanger, pour travailleur en usine, ou de bureau… Ce qui fait que certains mangas pourront être très violent, alors que d’autres peuvent montrer juste un homme en train de se promener (l’homme qui marche, de Taniguchi).

- Les mangas sont-ils tous japonais ?

-> Depuis quelques années, de jeunes auteurs européens ou américains qui ont grandit en lisant du manga s’en inspire, que ce soit au niveau du graphisme ou au niveau de la narration. Mais on ne peut pas appeler ça du manga, mais plutôt une « inspiration manga » (comme Philippe Cardona, dessinateur de Serge, le hamster de l’enfer). Certains vont plus loin, en réalisant de vrais mangas en France (comme Reno Lemaire, créateur de Dream Land, qui habite Montpellier), ou d’autres s’expatrient carrément au Japon pour y devenir mangaka (comme Frédéric Boilet). Néanmoins ceux-ci ne travaille généralement pas à la japonaise, même Boilet, ne s’entourant pas d’assistant, et produisant à un rythme bien inférieur.

Aucun commentaire: